现代日本人通常会把妻子称作“妻(つま)”或者“奥さん(おくさん)”。在日本的传统文化中也有将妻子称作“家内(かない)”或者“内人(うちん)”的习惯。
在日本,丈夫通常会管自己的妻子叫做”妻子”(つま, tsuma),或是使用更为亲密的称呼”爱妻”(あいさい, aisai)。不过这也会因个人习惯而有所不同。
日本人对配偶的称呼主要有以下几种: 1. 妻(つま)。这是最普通和正式的称呼,类似于中文的“妻子”。日常生活中和在公众场合,丈夫通常都直接称呼妻子为“妻”。 2. カミさん(Kamisan)。这是对妻子的一种比较亲昵的称呼,类似于中文的“老婆”。“カミ”是亲昵的称呼,“さん”为尊称,所以“カミさん”可以理解为“亲爱的老婆”。 3. 奥さん(Okusan)。这是比较传统和正式的称呼,类似于中文的“夫人”。现在老一辈的日本男性还会这样称呼妻子,但现代年轻一代较少使用这个称呼了。 4. 愛妻(aishū)。这是一种表达爱意的称呼,直接的中文意思就是“爱妻”。夫妻双方相互之间才会使用这种非常亲密的称呼。 5. その子(Sono ko)。这是一种比较传统的称呼,类似于中文的“儿媳妇”。丈夫的父母亲会这样称呼儿媳,表达一定的亲昵和疼爱。 除此之外,夫妻之间还有其他更为私密的爱称, 但从上述常见的称呼可以看出,日本人对配偶的叫法较为丰富,既有正式的也有亲昵的,与中国人在这方面存在一定差异。
您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注
共以下 3 个回答
现代日本人通常会把妻子称作“妻(つま)”或者“奥さん(おくさん)”。在日本的传统文化中也有将妻子称作“家内(かない)”或者“内人(うちん)”的习惯。
在日本,丈夫通常会管自己的妻子叫做”妻子”(つま, tsuma),或是使用更为亲密的称呼”爱妻”(あいさい, aisai)。不过这也会因个人习惯而有所不同。
日本人对配偶的称呼主要有以下几种:
1. 妻(つま)。这是最普通和正式的称呼,类似于中文的“妻子”。日常生活中和在公众场合,丈夫通常都直接称呼妻子为“妻”。
2. カミさん(Kamisan)。这是对妻子的一种比较亲昵的称呼,类似于中文的“老婆”。“カミ”是亲昵的称呼,“さん”为尊称,所以“カミさん”可以理解为“亲爱的老婆”。
3. 奥さん(Okusan)。这是比较传统和正式的称呼,类似于中文的“夫人”。现在老一辈的日本男性还会这样称呼妻子,但现代年轻一代较少使用这个称呼了。
4. 愛妻(aishū)。这是一种表达爱意的称呼,直接的中文意思就是“爱妻”。夫妻双方相互之间才会使用这种非常亲密的称呼。
5. その子(Sono ko)。这是一种比较传统的称呼,类似于中文的“儿媳妇”。丈夫的父母亲会这样称呼儿媳,表达一定的亲昵和疼爱。
除此之外,夫妻之间还有其他更为私密的爱称, 但从上述常见的称呼可以看出,日本人对配偶的叫法较为丰富,既有正式的也有亲昵的,与中国人在这方面存在一定差异。